Hanarete shimatta kokoro to kokoro wo ikikau asa no kensou
ni sagashita
"Koko de ii kara" to shingoumachi de iu minareta
yokogao mienaku naru kao
Hajimaru mae no you ni onaji sekai ni inai you ni
Dekiru kana shitakunai na ushinau chokuzen
Kyuu ni genjitsu ni natte kotoba wa nodo ni hikkakatte
Ao ni naru ugokidasu hohoemu kimi ga iu
Nidoto awanai tsumori no "Genki de ne" saigo ni
yasashisa wa iranakatta no ni
"Sayonara" toka "jaa ne" toka ito wo
kiru you ni hanashite yo
Nee aenaku naru kara "Genki de" to saigo made
futari omoeru nara
Te wa hanasanai mama sore de ii no ni tooku naru itsudemo
ato kara samishikute
Owareseta no wa dare? Saki ni me wo sorashita no wa
Iji wo hatte muki ni natta watashi no hou de
Kyuu ni itoshisa ga katte kotoba ga yatto koe ni natte
Aka ni naru sono mae ni kimi no na wo yobikaketa
Nidoto awanai tsumori no "Genki de ne" sonna
yasashisa ga daisuki datta koto
"Gomen ne" toka sono mae ni iwanakucha..
Aenaku naru kara "Genki de" to kizukenaku naru
kara "Genki de" to
"Sayonara" toka "jaa ne" yori daiji na
mono wo oshiete kureta
Awanai tsumori no "Genki de ne" iwaseru made
wakaranakute gomen ne
Tenmetsu suru shingou ga aka ni naru chokuzen de furimuite
Te wo futta kimi wa mata hohoende "Genki de ne"
--------------------------
English Translation
I searched for our separated hearts in the clamor of
mornings that come and go
Saying "I'm fine here" as we wait at the signal,
your familiar profile disappears from view
It's like going back to the beginning, like not being in the
same world
Will I be able to do it? I don't want to just before we part
It suddenly becomes reality; the words are caught in my
throat
It turns green and you start to move as you smile and say
A "Take care" for never planning to see you again,
even though kindness isn't what I needed in the end
"Goodbye," "See you later"; I'll let go
to sever our ties
Hey, I'll never see you again, so take care
If it seems like the two of us will last until the end
It doesn't matter if I won't let go of your hand; I always
feel lonely whenever we're apart
Who was the one that ended us?
The one who looked away, was stubborn, and walked away was
me
Love suddenly prevails and my words are finally voiced
Before it turned red, I called out your name
A "Take care" for never planning to see you again
I used to love such tenderness
I need to say it before I say I'm sorry..
I'll never see you again, so take care; you'll never notice,
so take care
More than saying goodbye or see you later, you showed me
what was important
A "Take care" for not planning to see you again;
I'm sorry for not knowing until you said it
I turned around just before the flickering signal turned red
You waved and smiled again; "Take care"
thanks for the translate .. thumbs up!
ReplyDeleteHuhu jumpa jugak lirik ni.aq big fan of scandal..dari pahang
ReplyDelete..thankiu..