Saturday 27 December 2014

Scandal - Place of Life Lyrics + English Translation

Douyatte bokura wa kyou made
Namida nagashite kita no darou
Tada kanashii kara
Kuyashii kara
Samishii kara
Nasakenai kara

Soredemo kono namida wa
Asu ni tsunagatteru soshite
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

Itsumo doori sugisaru hitonami wa
Mainichi wo nanimo kowasanai
Doko kara doko made jibun na no?
Chikaku ni iru you de kizukenainda

Douyatte bokura wa kyou made
Namida nagashite kita no darou
Tada kanashii kara
Kuyashii kara
Samishii kara
Nasakenai kara

Soredemo kono namida wa
Asu ni tsunagatteru soshite
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

Futoshita shunkan ki ni natta
Utsumuki kagen no ano hito wo
Yuuhi to raito ga kousa suru
Doko e mukatte aruiteirun darou

Douyatte bokura wa kyou made
Namida nagashite kita no darou
Tada kanashii kara
Kuyashii kara
Samishii kara
Nasakenai kara

Soredemo kono namida wa
Asu ni tsunagatteru soshite
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

Shoujo ga inu to tawamureteiru
Gekou jikan no chaimu ga hibiku
Narande aruku kazoku no egao
Benchi ni wasureta mugiwara boushi

Ichinichi ichinichi taiyou ga nobori
Tsuki ga araware attoiuma no
Nante koto nai tsumikasane ga
Ima mo mukashi mo bokura wo jirasu
Toomawari shite uchi ni kaerou oh

Douyatte bokura wa kyou made
Namida nagashite kita no darou
Tada kanashii kara
Kuyashii kara
Samishii kara
Nasakenai kara

Soredemo kono namida wa
Asu ni tsunagatteru soshite
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

La la la...

La la la...

--------------------------

English Translation

Until today
We've been crying
Because we're just sad
We're frustrated
We're lonely
We're miserable

But these tears
Are connected to tomorrow, so
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

The crowds that pass by as usual
Don't destroy anything each day
Where do you begin and end?
You don't notice how close you are

Until today
We've been crying
Because we're just sad
We're frustrated
We're lonely
We're miserable

But these tears
Are connected to tomorrow, so
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

Concerned about unexpected moments
The sunset and light intersect
The people casting their eyes down
Where are they walking towards?

Until today
We've been crying
Because we're just sad
We're frustrated
We're lonely
We're miserable

But these tears
Are connected to tomorrow, so
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

A girl plays with her dog
The last school chime rings out
Families walking lined up smile
A straw hat is forgotten on a bench

The sun rises each day
The moon appears suddenly
Like in the past, stacks of trivial things
Keep us in suspense
Let's take a detour back home, oh

Until today
We've been crying
Because we're just sad
We're frustrated
We're lonely
We're miserable

But these tears
Are connected to tomorrow, so
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

La la la...

La la la...

Scandal - Oyasumi Lyrics + English Translation

Kirisugita maegami
Migite de sotto osaeta
Ashita moshi aetara
Sugu ni kizuite hoshii na

Sukoshi zutsu kawatteku
Watashi wo kirawanaide ne
Kimagure ni nagereru
Kumo mitai na mono dakara

Kirisugita maegami
Migite de sotto osaeta
Riyuu nante nai kedo
Kimi no koto wo omoidashiteru
Mijikakute nagai yoru

Me no mae ni hirogatta
Itsumo yori akarui sekai
Ashita moshi aetara
Sugu ni kizuite hoshii na

Me no mae ni hirogatta
Itsumo yori akarui sekai
Ashita mata aetara
Kimi ni kizuite hoshii na

Enen ni tantan to
Eien ni ranran to

Sukoshi zutsu kawatteku
Watashi wo misutenaide ne
Kimagure ni chigireru
Kumo mitai na mono dakara

Kirisugita maegami
Migite de sotto osaeta
Mirai wo kimeteru no wa
Donna toki mo kimi datta

Ochisou na marui tsuki
Kimi mo dokka de miteru kana
Kokoro made kaze ni notte
Kimi ni todokeba ii no ni

Me no mae ni hirogatta
Itsumo yori akarui sekai
Ashita moshi aetara
Sugu ni kizuite hoshii na

Me no mae ni hirogatta
Itsumo yori akarui sekai
Ashita mata aetara
Kimi ni kizuite hoshii na

Ashita moshi aetara...
Sonna koto wo omotte oyasumi

--------------------------

English Translation

With my right hand
I softly press down my overcut bangs
If I see you tomorrow
I want you to notice right away

Don't hate me
For changing little by little
Because I'm like the clouds
That drift unpredictably

With my right hand
I softly press down my overcut bangs
Without any reason
I'm reminded of you
The night is short and long

The world that's brighter than usual
Has expanded in front of me
If I see you tomorrow
I want you to notice right away

The world that's brighter than usual
Has expanded in front of me
If I see you again tomorrow
I want you to notice yourself right away

Endlessly, indifferently
Eternally blazing

Don't abandon me
For changing little by little
Because I'm like the clouds
That break apart unpredictably

With my right hand
I softly press down my overcut bangs
You're always the one
Who decides the future

The round moon that's ready to fall
I wonder if you see it wherever you are
I wish I could ride on the wind
And reach your heart

The world that's brighter than usual
Has expanded in front of me
If I see you tomorrow
I want you to notice right away

The world that's brighter than usual
Has expanded in front of me
If I see you again tomorrow
I want you to notice yourself right away

If I see you tomorrow...
I'll think of these things and say goodnight